domingo, 6 de janeiro de 2008

Apresentação

Aqui quem manda são as palavras que me escorregam das mãos, como quem acredita que pode mudar alguma coisa, ou pelo menos marcar a diferença através de um simples ponto de vista, banal como todos os outros pontos de vista, ou de um poema, livre e abstracto como todos os outros poemas. Ou então muito mais significado, muito mais valor. Coisas soltas e muitas coisas mais, mas sempre à volta do mesmo. De coisas soltas, claro! Será o espaço para eu lançar os meus impulsos. Até breve, até muito breve.

The show must go on!

3 comentários:

Anónimo disse...

Redundância. Eu percebo o que queres dizer. Embora tu já tenhas feito a diferença só por teres nascido.

Athos disse...

O Captain my Captain! our fearful trip is done,
The ship has weathered every rack, the prize we sought is won,
The port is near, the bells I hear, the people all exulting,
While follow eyes the steady keel, the vessel grim and daring;
But O heart! heart! heart!
O the bleeding drops of red,
Where on the deck my Captain lies,
Fallen cold and dead.

O Captain! my Captain! rise up and hear the bells;
Rise up--for you the flag is flung for you the bugle trills,
For you bouquets and ribboned wreaths for you the shores a-crowding,
For you they call, the swaying mass, their eager faces turning;
Here Captain! dear father!
This arm beneath your head!
It is some dream that on the deck,
You've fallen cold and dead.

My Captain does not answer, his lips are pale and still;
My father does not feel my arm, he has no pulse nor will;
The ship is anchored safe and sound, its voyage closed and done;
From fearful trip the victor ship comes in with object won;
Exult O shores, and ring O bells!
But I, with mournful tread,
Walk the deck my Captain lies,
Fallen cold and dead.
Walt Whitman

Sara disse...

Além de tudo o mais, apetece-me dizer que o aspecto visual deste blog não poderia condizer mais com o aspecto mental do mesmo.

Bem-vindo, Torre. "Podes vir quando quiseres, cá estarei para te ouvir..." =) [*]